Informacje o przetargu
Wykonywanie tłumaczeń na potrzeby Urzędu do Spraw Cudzoziemców
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie na potrzeby UdSC, na terenie Polski, tłumaczeń ustnych i pisemnych oraz korekty tekstu przetłumaczonych materiałów przygotowywanych do druku (dalej "korekta poredakcyjna”) w zakresie języków pozaeuropejskich.Zakres zamówienia obejmuje wykonywanie tłumaczeń pisemnych ogólnych, specjalistycznych i przysięgłych, ustnych konsekutywnych, symultanicznych i telefonicznych oraz korekty poredakcyjnej w zakresie III grupy językowej (języki pozaeuropejskie), w szczególności: paszto, urdu, dari, perski, arabski-dialekty wschodnie i zachodnie, hindi, pendżabi, bengalski, somali, gruziński, czeczeński, wietnamski, suahili, tigrinia, turecki, kurdyjski dialekt sorani, kurdyjski dialekt kurmanji, nepalski, tybetański, tamilski, amharski, ormiański, chiński (mandaryński), mongolski, uzbecki, tadżycki, kirgiski.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 1 do SIWZ.

Zamawiający:
Urząd do Spraw Cudzoziemców
Adres: | Koszykowa 16, 00-564 Warszawa, woj. mazowieckie |
---|---|
Dane kontaktowe: | email: zamowienia.publiczne@udsc.gov.pl tel: 22 6015496 fax: 22 6270680 |
Dane postępowania
ID postępowania: | 2019/S 209-510800 | ||
---|---|---|---|
Data publikacji zamówienia: | 2019-10-29 | Termin składania wniosków: | 2019-11-29 |
Rodzaj zamówienia: | usługi | Tryb& postępowania [-]: | - nierozpoznany - |
Czas na realizację: | 657 dni | Wadium: | 15000 ZŁ |
Oferty uzupełniające: | TAK | Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE | Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 | Kryterium ceny: | 60% |
WWW ogłoszenia: | https://bip.udsc.gov.pl/profil-nabywcy | Informacja dostępna pod: | www.udsc.gov.pl |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Wartość |
---|---|---|
Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | Summa Linguae Technologies S.A. Kraków | 563 750,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.
| Dane ogłoszenia o wyniku: Data udzielenia: 2020-01-24 Dotyczy cześci nr: 0 Kody CPV: 79530000 79540000 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 563 750,00 zł Minimalna złożona oferta: 563 750,00 zł Ilość złożonych ofert: 1 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 563 750,00 zł Maksymalna złożona oferta: 563 750,00 zł | |

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
2019/S 209-510800
Ogłoszenie o zamówieniu
Usługi
Sekcja I: Instytucja zamawiająca
Adres pocztowy: ul. Koszykowa 16
Miejscowość: Warszawa
Kod NUTS: PL911 Miasto Warszawa
Kod pocztowy: 00-564
Państwo: Polska
E-mail: zamowienia.publiczne@udsc.gov.pl
Faks: +48 226014453
Adresy internetowe:
Główny adres: www.udsc.gov.pl
Adres profilu nabywcy: https://bip.udsc.gov.pl/profil-nabywcy
Sekcja II: Przedmiot
Wykonywanie tłumaczeń na potrzeby Urzędu do Spraw Cudzoziemców
1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie na potrzeby UdSC, na terenie Polski, tłumaczeń ustnych i pisemnych oraz korekty tekstu przetłumaczonych materiałów przygotowywanych do druku (dalej "korekta poredakcyjna”) w zakresie języków pozaeuropejskich.
Zakres zamówienia obejmuje wykonywanie tłumaczeń pisemnych ogólnych, specjalistycznych i przysięgłych, ustnych konsekutywnych, symultanicznych i telefonicznych oraz korekty poredakcyjnej w zakresie III grupy językowej (języki pozaeuropejskie), w szczególności: paszto, urdu, dari, perski, arabski-dialekty wschodnie i zachodnie, hindi, pendżabi, bengalski, somali, gruziński, czeczeński, wietnamski, suahili, tigrinia, turecki, kurdyjski dialekt sorani, kurdyjski dialekt kurmanji, nepalski, tybetański, tamilski, amharski, ormiański, chiński (mandaryński), mongolski, uzbecki, tadżycki, kirgiski.
2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 1 do SIWZ.
1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie na potrzeby Urzędu do Spraw Cudzoziemców, na terenie Polski, tłumaczeń ustnych i pisemnych oraz korekty tekstu przetłumaczonych materiałów przygotowywanych do druku (dalej "korekta poredakcyjna”) w zakresie języków pozaeuropejskich.
Zakres zamówienia obejmuje wykonywanie tłumaczeń pisemnych ogólnych, specjalistycznych i przysięgłych, ustnych konsekutywnych, symultanicznych i telefonicznych oraz korekty poredakcyjnej w zakresie III grupy językowej (języki pozaeuropejskie), w szczególności: paszto, urdu, dari, perski, arabski-dialekty wschodnie i zachodnie, hindi, pendżabi, bengalski, somali, gruziński, czeczeński, wietnamski, suahili, tigrinia, turecki, kurdyjski dialekt sorani, kurdyjski dialekt kurmanji, nepalski, tybetański, tamilski, amharski, ormiański, chiński (mandaryński), mongolski, uzbecki, tadżycki, kirgiski.
2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 1 do SIWZ.
3. Wykonawca zobowiązany jest zrealizować zamówienie na zasadach i warunkach opisanych w istotnych postanowieniach umowy stanowiących załącznik nr 5 do SIWZ.
4. Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp do wysokości 430 500,00 PLN brutto. Zamówienie będzie polegało na powtórzeniu podobnych usług, tj. usług wykonywania tłumaczeń ustnych i pisemnych w zakresie języków pozaeuropejskich oraz wykonywanie korekty tekstu przetłumaczonych materiałów przygotowywanych do druku.
Zamawiający zastrzega sobie prawo do zlecenia na podst. art. 67 ust. 1 pkt 6) zamówienia m.in. wykonywanie tłumaczeń związanych z realizacją projektów współfinansowanych ze środków pomocy zagranicznej (Programu Krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji).
Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp do wysokości 430 500,00 PLN brutto. Zamówienie będzie polegało na powtórzeniu podobnych usług, tj. usług wykonywania tłumaczeń ustnych i pisemnych w zakresie języków pozaeuropejskich oraz wykonywanie korekty tekstu przetłumaczonych materiałów przygotowywanych do druku.
Zamawiający wymaga aby zamówienie było realizowane od dnia podpisania umowy przez okres do 17.9.2021 r. lub do wyczerpania maksymalnej wartości umowy w zależności od tego, która z sytuacji zaistnieje wcześniej.
Sekcja III: Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy:
1) nie podlegają wykluczeniu z postępowania;
2) spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące zdolności technicznej lub zawodowej. Wykonawca spełni warunek jeżeli wykaże, że:
a) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie wykonał lub wykonuje co najmniej 2 usługi (zlecenia, umowy) – z których każda obejmuje zarówno tłumaczenia ustne jak i tłumaczenia pisemne, o wartości jednostkowej każdej z usług (razem tłumaczenia pisemne i ustne) minimum 650 000,00 PLN brutto.
Przez jedną usługę Zamawiający rozumie sumę usług wykonanych/wykonywanych w ramach jednej umowy/zlecenia. W przypadku wykazania usługi wykonywanej, należy wykazać wartość zrealizowanej części w ramach jednej umowy/zlecenia;
b) dysponuje lub będzie dysponował osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, tj. zespołem, w skład którego wchodzą następujące osoby: minimum 27 tłumaczy, w tym minimum po 1 tłumaczu z każdego języka w ramach III grupy językowej (języki pozaeuropejskie w szczególności: paszto, urdu, dari, perski, arabski-dialekty wschodnie i zachodnie, hindi, pendżabi, bengalski, somali, gruziński, czeczeński, wietnamski, suahili, tigrinia, turecki, kurdyjski dialekt sorani, kurdyjski dialekt kurmanji, nepalski, tybetański, tamilski, amharski, ormiański, chiński (mandaryński), mongolski, uzbecki, tadżycki, kirgiski), z których każdy posiada:
— minimum 3-letnie doświadczenie zawodowe w charakterze tłumacza danego języka, liczone w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert,
— odpowiednie kwalifikacje i wykształcenie uprawniające do wykonywania tłumaczeń, tj.:
— posługuje się danym językiem jako językiem ojczystym i posiada dyplom ukończenia studiów magisterskich, w których wykładowym językiem był język polski lub wyższych zawodowych ukończonych w Polsce, w których wykładowym językiem był język polski lub dyplom ukończenia szkoły średniej w Polsce, w której wykładowym językiem był język polski albo przebywał na terytorium Polski przez co najmniej 8 lat lub
— posługuje się dobrze językiem polskim jako ojczystym i posiada dyplom ukończenia w Polsce studiów magisterskich, w których wykładowym językiem był dany język pozaeuropejski z III grupy językowej (w zakresie którego osoba ta będzie wykonywała tłumaczenia) lub dyplom ukończenia studiów kierunkowych drugiego stopnia o profilu kulturowo-językowym potwierdzającym znajomość danego języka co najmniej na poziomie B2 lub posiada dyplom ukończenia studiów wyższych zawodowych ukończonych w jednym z krajów, w których wykładowym językiem był ten język lub dyplom ukończenia szkoły średniej w kraju, w którym używany jest ten język albo przebywał przez co najmniej 8 lat na terytorium kraju, w którym posługiwano się tym językiem lub
— posiada status tłumacza przysięgłego co jest potwierdzone wpisem na listę tłumaczy przysięgłych w Ministerstwie Sprawiedliwości i spełnia wymogi określone ustawą z dnia 25.11.2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326).
Uwaga: Zamawiający nie dopuszcza wskazania tego samego tłumacza wykonującego tłumaczenia w więcej niż jednym języku.
Istotne postanowienia umowy określa Załącznik nr 5 do SIWZ.
Sekcja IV: Procedura
Otwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem platformy. Osoby zainteresowane udziałem w sesji otwarcia ofert proszone są o stawiennictwo i oczekiwanie obok punktu ochrony obiektu, w siedzibie Zamawiającego przy ul. Koszykowej 16 w Warszawie, co najmniej na 5 minut przed terminem otwarcia ofert.
Sekcja VI: Informacje uzupełniające
I/ II kwartał 2021 r
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na pod. art. 24 ust. 1 pkt 12-23 i 5 pkt 1, 2 i 8 ustawy Pzp.
2. Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawców którzy: nie wykażą spełniania warunków udziału w postępowaniu, nie wykażą, iż nie zachodzą wobec nich przesłanki wykluczenia z postępowania określone w art. 24 ust. 1 pkt 13-23 ustawy Pzp oraz wobec których zachodzą przesłanki określone w ust. 5 pkt 1, 2 i 8 ustawy Pzp.
3. Wykonawca składa ofertę w formie elektronicznej za pośrednictwem platformy pod adresem https://udsc.ezamawiajacy.pl. Oferta powinna zostać przygotowana zgodnie z wymogami zawartymi w SIWZ, w języku polskim i w oryginale w postaci elektronicznej pod rygorem nieważności i podpisana kwalifikowanym podpisem elektronicznym.
4. Ofertę stanowi:
1) elektroniczny formularz ofertowy (generowany automatycznie formularz ofertowy w zakładce "oferty” na platformie);
2) kosztorys - sporządzony z wykorzystaniem wzoru stanowiącego załącznik nr 2 do SIWZ;
3) formularz Oświadczenia, sporządzony z wykorzystaniem wzoru stanowiącego załącznik nr 3 do SIWZ. Do oferty należy załączyć:
a) oświadczenie/-a złożone na formularzu JEDZ, sporządzone zgodnie z wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji Europejskiej, zgodnie z instrukcją zawartą w rozdz. VIII pkt 17 SIWZ. Dokumenty potwierdzające informacje zawarte w JEDZ składane są na późniejszym etapie;
b) pełnomocnictwo do reprezentowania Wykonawcy (Wykonawców występujących wspólnie), o ile ofertę składa pełnomocnik, w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym;
c) zobowiązanie innego podmiotu – jeżeli Wykonawca polega na zasobach innego podmiotu (wg wzoru – zał. nr 4 do SIWZ).
Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów udowodni Zamawiającemu, że realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów, w szczególności przedstawiając zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów. Zamawiający oceni, czy udostępniane Wykonawcy przez inne podmioty zdolności techniczne lub zawodowe, pozwalają na wykazanie przez Wykonawcę spełniania warunków udziału w postępowaniu oraz zbada, czy nie zachodzą wobec tego podmiotu podstawy wykluczenia, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 13–22 i ust. 5 pkt 1-2 i 8 ustawy Pzp.
3. Wykonawca w terminie 3 dni od dnia zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5 ustawy Pzp, przekaże Zamawiającemu oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy Pzp.
4. Zamawiający przed udzieleniem zamówienia, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona,do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni, terminie aktualnych na dzień złożenia następujących dokumentów, o których mowa w pkt VII.6 SIWZ, tj.:
a) potwierdzających spełnienie warunków udziału w postęp. - wskazanych w pkt III ogłoszenia,
b) dokumentów potwierdzających brak podstaw do wykluczenia, o których mowa w par. 5 pkt 1-6, 9 oraz w par. 7 i 8 (w przypadku Wykonawców spoza RP) Rozporządzenia Ministra Rozwoju z dnia 26.7.2016 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy w postępowaniu o udzielenie zamówienia.
5. Zamawiający przewiduje przeprowadzenie postępowania z uwzględnieniem procedury z art. 24aa ustawy Pzp.
6. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców JEDZ, składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.
7. Wykonawca będzie związany ofertą przez okres 60 dni. Bieg terminu związania ofertą rozpoczyna się wraz z upływem terminu składania ofert.
Przed upływem terminu składania ofert Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości 15 000,00 PLN. Wymagania dot. wadium opisano w rozdz. IX SIWZ.
Adres pocztowy: ul. Postępu 17A
Miejscowość: Warszawa
Kod pocztowy: 02-676
Państwo: Polska
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Tel.: +48 224587840
Faks: +48 224587800
Adres internetowy: http://www.uzp.gov.pl
1. Każdemu Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale VI ustawy Pzp jak dla postępowań powyżej kwoty określonej w przepisach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp.
2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz SIWZ przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 154 pkt 5 ustawy Pzp.
Adres pocztowy: ul. Postępu 17A
Miejscowość: Warszawa
Kod pocztowy: 02-676
Państwo: Polska
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Tel.: +48 224587840
Faks: +48 224587800
Adres internetowy: http://www.uzp.gov.pl